Revue Biblique on The Case for a Proto-Gospel

This review, from one of the oldest academic biblical magazines, is in French. With the help of the editor, I had the following extract translated into English. The review uses traditional abbreviations for several terms. “A” is the author, i.e., Me.

It is clear that Jn is very different from the synoptics, and in particular from Mc, but the A. claims that Jn made changes because he disagreed. Still, they share many episodes, albeit without many verbal agreements. A first chapter is attached to Jn 6, which brings together elements dispersed in Mk 6 and 8 (multiplication of the loaves, walking on the waters, etc.); next, the story of the paralytic of Capernaum is compared to the story of the cripple of Bethzatha of Jn 5; then the discourse on the bread of life is related to the rejection of Jesus by his own; then, the episodes relating to the beginning of Jesus’ mission highlight the role of John the Baptist; then Jesus’ last visit to Jerusalem is examined, followed by the plot against Jesus, the account of the Eucharist, the Jewish trial of Jesus, the appearance before Pilate, the crucifixion, and finally the resurrection. Finally, the A. proposes a restoration of the supposed protevangel: it is essentially Mc, with some intrusions of Jn and Lc. The author considers that three criteria prove his thesis: a good number of John’s stories have parallels in Mark; the order of the pericopes is most often similar; John cannot have followed either Mark or Luke directly, which presupposes an earlier state.

This result has required long analyses and very ingenious considerations, which could be discussed in detail, but the overall remark to be made is that the interest of this research is not apparent.

Update: The Case for a Proto-Gospel

I have been advised by Peter Lang Publishers that a paperback version of “The Case for a Proto-Gospel”, my peer-reviewed treatise on the literary origins of the Gospels, should be at the printers by mid-June. Because this is an academic work from a scholarly publisher, it is not cheap, but the paperback edition will be substantially less expensive that the hardcover version.

NTA Note on “The Case for a Proto-Gospel”

I’m pleased to see that New Testament Abstracts, a leading research tool in New Testament studies, has included an abstract for my The Case for a Proto-Gospel: Recovering the Common Written Source Behind Mark and John in its most recent issue, (65/2 2021). It is serendipitously located on a page featuring a book by Bart Ehrman, Craig A. Evans and Robert Stewart. Here’s the listing.

New Testament Abstracts 65/2 • 2021

Gary Greenberg, The Case for a Proto-Gospel: Recovering the Common Written Source behind Mark and John, Studies in Biblical Literature 172 (New York—Bern: Lang, 2020, $114.95/€95.80) xvii and 719 pp., 22 tables. Bibliographies. Indexed. LCN: 2019029929. ISBN: 978-1-4331-6605-1.

Noting that NT scholars believe with near unanimity that substantial differences in style, content, and verbal description between John and the Synoptics preclude any literary relationship between them, Greenberg, author of Proving Jesus’ Authority in Mark and John (2018), proposes that Mark, John, and Luke all knew a now-lost written proto-Gospel. After a 35-page introduction, he discusses Mark 6 and 8 and John 6, the paralytic on the mat (Mk 2:1-12; Jn 5), true kindred and the devil (Mk 3:20-35; Jn 8:31-59), you can’t go home again (Mk 6:1-6, Jn 4:44; 6:42; 7:15), the mission begins (Mk 1; Jn 1–4), Jesus’ last visit to Jerusalem, the plot to kill Jesus, the Jewish trial of Jesus, the Lazarus conundrum (Jn 11:1-44; Lk 16:19-31; Mk 1:40-45; 5:22-24, 35-43), the Roman proceedings, the crucifixion, the day of Preparation, and the resurrection. Then he presents a proposed reconstructed proto-Gospel with brief commentary. He concludes that Mark and John most probably have a literary relationship based on a shared written source, since almost every non-speech episode in John has a literary parallel in Mark, the two Gospels agree on sequential order in approximately two-thirds of such stories, and in several stories outside the sequential order several details also follow a common sequential order.

Jesus and Samson: The Remarkable Parallels

A number of Christian commentators have recognized that there are several parallels between the story of Samson and the story of Jesus. In Christian circles, it is often argued that these similarities point to Jesus. Given the strength of several of the parallels, I think an argument could be made that the influence worked in the other direction, with the story of Jesus pointing to the story of Samson as a literary source.

The story of Samson can  be found in Judges 13–16. Here is my list of parallels. See what you think. At the end of the listing, I’ll discuss another parallel that Christians overlook. Samson was almost certainly a deity figure.

Similarities between the Samson and Jesus stories

  • Israel is under the domination of a foreign power. In Samson it is the Philistines. With Jesus it is the Romans.
  • An angel appears to the hero’s mother-to-be and announces she will be the bearer of a child through a miraculous birth, apparently without benefit of sexual activity. In the Samson story, the mother is barren and unable to have children.
  • The angel tells the mother that the child will be the savior of Israel.
  • The spirit of the Lord is involved in the birth of the child.
  • At some point, the spirit of the lord enters into the hero.
  • The hero likes to speak in riddles.
  • The hero has been given authority by God to act as a Judge over Israel.
  • The Jews bind the hero and hand him over to the foreign power ruling over them. In the Samson story, he manages to escape but is re-arrested later.
  • Someone close to Jesus is bribed in order to find a way to take him into custody.
  • After the hero is arrested, his sight is impaired. In the Samson story he is blinded. In the Jesus story he is blindfolded.
  • After the hero is arrested, he is mocked.
  • The hero knows that he will die pursuant to God’s plan.
  • Just before the hero dies, his arms were stretched out in a cross-like fashion.
  • Upon his death a temple is damaged. In Samson’s story, he brings down the Philistine temple. In the Jesus story, the curtain in the Jewish Temple is torn in two.

While the details in each of the two narratives aren’t identical, they are similar and abundant. As to the Samson story, if it did serve as a literary source, it existed in a contextually different situation. It wouldn’t be surprising, therefore, to see modifications made to the literary template to fit in with the later context.

Samson as deity

The name Samson, Shimson in Hebrew, literally means “sun man” or man of the sun.” This is not the kind of name one would expect from an Israelite. It suggests that Samson originates as a solar deity for a non-Israelite cult. This is reinforced by the fact that he has extremely long hair, which serves as the basis of his strength. Long hair frequently has solar implications in mythology as a symbol of the sun’s rays. Horses and Lions, having long manes, are frequently depicted as solar symbols. The Samson story also takes place close to the city of Beth Shemesh, which translates as House of the Sun.

In the story, Samson is identified with the tribe of Dan, which is located on the Mediterranean coast, in Philistine territory. Shortly after the Samson story, Judges tells the story of the Danites moving to the north of Israel, and in later times Dan was considered the northern boundary of Israel.

In the Song of Deborah, she asks “Dan, why did he abide with the ships?” Dan didn’t aid Israel in this particular battle, and Dan appears as a seafaring nation. Some scholars believe that the tribe of Dan may have been the Dnyn, one of the Greek Sea People tribes that entered Canaan at about the time of the Judges setting. Homer used the name Danoi for the Greek nations that fought at Troy.

The Philistines were another one of the Sea Peoples that entered Canaan during the Judges era. In the Samson story, despite being an Israelite and a Judge, Samson seems to spend all of his time with the Philistines, marrying a Philistine woman and socializing with the Philistines and taking up with various Philistine women..

Many scholars recognize at least a similarity between Samson and the Greek hero Herakles, who became a deity upon his death. Portions of the Herakles cycle, such as his sailing through the sky in a golden cup, suggest that he had aspects of a solar deity. In my 101 Myths of the Bible, I explore the connection between Samson and Herakles in more detail. I suggested that the Sea Peoples brought the Herakles myths with them into Canaan and they became the basis of a local solar cult with “sun man, ” i.e., Samson, as the local deity.

Was Mary the Name of Jesus’ Mother? A Source-Critical Perspective

I previously mentioned the publication at the Bible and Interpretation site of my essay titled “Was Mary the Name of Jesus’ Mother: A Source Critical Perspective.” I am now making it available here and through a link on my Selected Writings page. Here is the opening paragraph. Click on the link to read the rest of the article.

If we had no reliable written sources mentioning the name of Jesus’ mother, a good guess would be Mary. Statistically, it was one of the most popular, if not the most popular, name for Jewish women in the first century. In the Christian scriptures, more women have the name Mary than any other name. The question I wish to raise here is whether we have any reliable written evidence that Mary was the name of Jesus’ mother. Click here to read the rest

Was Mary the Name of Jesus’ Mother? A Source-Critical Perspective

My essay, Was Mary the Name of Jesus’ Mother? A Source-Critical Perspective has just been published on the Bible and Interpretation Web Site. The thrust of the article is that while statistically it is likely that Mary was the name of Jesus’ mother, there is no reliable textual evidence in the New Testament that Mary was the name of Jesus’ mother. The article examines the textual evidence as it relates to this issue. Check it out and tell me what you think.

The Case for a Proto-Gospel and the Healing of a Blind Man in Bethsaida

I have been doing a series of posts on my new book The Case for a Proto-Gospel. Here are links to previous entries.

Introduction

Standard Source Criticism Theory

The Luke-John Problem

John’s Theological Biases

John’s Editorial Techniques

The Paralytic on the Mat

Mark 8:22-26 tells of Jesus healing a blind man at Bethsaida. According to the story, some people brought a blind man to Jesus  and asked for help. Jesus put saliva in the man’s eye and laid hands upon him. When he finished he asked if the man could see anything. The man indicated that he had some vision but it was not clear. Jesus laid hands on him again, and the man’s vison was restored and he could see clearly. The laying of hands suggests that Jesus healed the blind man through an exorcism.

Scholarly commentaries on this story focus on two elements. First, they are troubled by the allegation that Jesus used saliva to heal the man, and many scholars see this as an indication that the story goes back to an early primitive layer in the Jesus tradition. Matthew and Luke also seem to have been troubled by Jesus’ use of saliva to heal as they both chose not to include this story in their respective gospels. This suggests that as time went by, some Jesus followers were troubled by the way this story portrayed Jesus.

The Case for a Proto-Gospel and the Paralytic on the Mat

Mark 2 and John 5 both have stories about Jesus healing a paralytic lying on a mat that seem to share some common features. Yet the details of the respective stories are so different that many (most?) scholars question whether the two stories share a common literary heritage. The consensus seems to be that they two accounts are unrelated and evolved from different sources. In The Case for a Proto-Gospel I argue otherwise.

The Case for a Proto-Gospel and John’s Editorial Techniques

In my previous post on The case for a Proto-Gospel I outlined the theological reasons behind John’s rewriting of Mark’s source document. In this post I will examine some of John’s editorial practices that frequently make it hard to recognize his use of a story appearing in Mark.

A major Johannine practice was to take multiple stories that shared a similar theme or some other common story details and integrating them into a single narrative such that the constituent stories no longer look like the original versions.

Close